Skoči na vsebino

ZLATIREPEC 2024

Nagradi zlatirepec za najboljše domače stripe in sorodna sekvenčna dela ter nagradi zlatirepec Sophie Castille Award za najboljši prevod stripov in sorodnih sekvenčnih del 2024

Letos se je v naboru novih stripov, izdanih v enem letu od 1. julija 2023 do 30. junija 2024, znašlo skupno 96 stripov. Največ, 54, med prevodi stripov in sorodnih sekvenčnih del za otroke in mlade, najmanj, zgolj 7, med domačimi stripi za odrasle.

Novost – mednarodna nagrada Sophie Castille

Letošnja novost pri nagradi zlatirepec je sodelovanje z mednarodno nagrado za prevode stripovskih del Sophie Castille Award, ki je nastala v spomin leta 2022 prezgodaj umrli Sophie Castille, mednarodni direktorici za prodajo stripovskih pravic in licenc Mediatoon ter soustanoviteljici in direktorici platforme Europe Comics.

Od poznih devetdesetih je Sophie Castille gradila mostove med stripi, striparji, stripoljubci in njihovimi avtorji, tako v Franciji, kot drugod po svetu. Bila je neumoren vir kreativnosti, ki je znal motivirati založnike povsod po svetu in jih spodbujati k izmenjavi idej. Z leti je postala ključna figura pri širitvi stripovskih prevodov povsod po svetu. Nagrada, ki je bila lani prvič podeljena v Združenem Kraljestvu, se je razširila še v Španijo (Comic Barcelona), v Italijo (Napoli Comicon), na Poljsko (Lodz Comics Festival) in s tokratno edicijo tudi na Festival stripa Tinta Ljubljana, ki je svojo že vzpostavljeno nagrado zlatirepca za najboljši prevod s tem le še oplemenitila.

Priznanje je letos nagrajencem na podelitvi podelila Ivanka Hahnenberger, soustanoviteljica nagrade Sophie Castille. Zmagovalci so bili razglašeni v soboto, 12. oktobra ob 20:30 v Kinu Šiška, med posebnim performansom dvojca Slika z jezika, ki ga sestavljata karikaturist in stripar Jernej Žumer ter freestyle raper Urh Mlakar.

Nagrado podarjajo Društvo slovenskega stripa in sorodnih sekvenčnih umetnosti Packa, fundacija Sophie Castille Award in Zavod Stripolis.

Žirija

O nominirancih in zmagovalcih so letos odločali Milan Erič, slovenski akademski slikar, ilustrator, avtor animiranih filmov in profesor na ALUO, Milanka Fabjančič, ilustratorka in animatorka, ter Bojan Albahari, kulturolog, stripovski prevajalec, urednik in kritik.


Nagrajenci

Zlatirepec za najboljši strip (in sorodno sekvenčno umetnost) za otroke in mlade leta 2024:
Mala MaraDavid Krančan, Jurij Bobič (Založništvo tržaškega tiska, 2023)

Zbirka stripov o mali Mari in njenem mlajšem bratu Roku navdušuje s preprostim otroškim humorjem, ki nikoli ni banalen in branja ne obremenjuje z obiljem popkulturnih referenc. Bobičeva kreativna raba jezika na široko odpira polje otroške ustvarjalnosti, otrokom kaže, kako imeti radi naravo oz. svet in kako si ga narediti še bolj čarobnega, prisrčne in tople interakcije obeh likov pa spodbujajo radovednost, domišljijo in pristno otroško igrivost. Krančanova izčiščena risba s krepko linijo ter močnimi, a umirjenimi barvami, ter mnoštvom zabavnih detajlov, ki nagrajujejo vnovično branje, spretno podpira scenarij, ga obilno nadgrajuje in s tem gradi trdno povezano ter zlasti stripovsko močno izkušnjo. Mala Mara obeta, da bo postala zimzelena klasika in da bo vztrajno prestajala preskus časa, Bobič in Krančan pa se z njo suvereno postavljata ob bok velikanom tipa Marjan Manček in Bill Watterson.

Zlatirepec za najboljši strip (in sorodno sekvenčno umetnost) za odrasle leta 2024:
Strip preobrazbe: kratke zgodbe v stripu – Jakob Klemenčič et al., Andrej Blatnik et al., ur. Ana Bogataj & Tanja Skale (Forum, 2023)

Zajeten zvezek z naslovom Strip preobrazbe je razveseljivo sodelovanje slovenskih piscev literature in avtorjev stripov, ki so v različni kombinatoriki sodelovanj ustvarili pestre in slogovno raznolike stripovske zgodbe različnih žanrov: od humornih kratkih domislic, družbeno angažiranih pripovedi, sarkastičnih grozljivk do distopično poetičnih fantazij in še več. Literarna in likovno slogovna različnost bralcu razpira nianse družbene stvarnosti, ki se zrcalijo tako v načinu literarnih besedil in poantah, kot tudi v grafičnem izrazu posameznih avtorjev, ki v najrazličnejših likovnih govoricah v klasični stripovski črno-beli tehniki zgodbam vdahnejo vizualno avtorstvo. Ta stripovski omnibus nas pelje novim stripovskim avanturam v naročje.

Zlatirepec Sophie Castille Award za najboljši prevod stripa (in sorodne sekvenčne umetnosti) za otroke in mlade leta 2024:
Dnevnik Ane Frank: likovna priredba – David Polonsky, Ari Folman (Anne Frank’s diary, Morfemplus, 2024, prevod: Polonca Kovač)

Dnevnik Ane Frank je brezčasno delo in zlasti v zadnjem času, ki je vse bolj nenaklonjen Aninim rojakom (kakor tudi vsem drugim preganjanim ljudem), je to delo toliko bolj aktualno. Avtorja stripovske priredbe Folman in Polonsky se vešče poslužujeta alegoričnih intervencij, ki učinkovito ponazarjajo bolj abstraktne in težje prikazljive vidike zgodbe. To zahtevno temo uravnotežujeta s prijetnim slogom risbe in obiljem barv, ki prepričljivo ponazarjajo barvitost Aninega notranjega sveta. Inovativna in pestra upodobitev njenega dnevniškega pričevanja vnaša veliko topline in Aninega iskrivega duha v to žalostno zgodbo, s tem pa glavni junakinji vdihuje življenje ter človeško razsežnost, ki ji je bila nasilno odvzeta, še preden je deklico pokončala nacistična industrija smrti. Mladim bralcem zato lahko ponuja osvežujoče nemorečo interpretacijo te klasike ter na njihovi starosti primeren način posreduje tudi vso tragedijo Anine usode.

Zlatirepec Sophie Castille Award za najboljši prevod stripa (in sorodne sekvenčne umetnosti) za odrasle leta 2024:
Sapiens v stripu. Del 1, Rojstvo človeštva – Daniel Casanave, Yuval Noah Harari, David Vandermeulen (Sapiens : une brève histoire de l’humanité  Mladinska knjiga, 2024, prevod: Polona Mertelj)

Kultni Sapiens je leta 2020 doživel stripovsko priredbo. Duhovit sprehod po zgodovini človeštva vse od prazgodovine naprej, ki postavlja pod vprašaj konvencije evolucije, religije, denarja in lastnine, lahko marskimu spremeni pogled na svet. Slovenski prevod Sapiensa v stripu je zelo zahtevno in obsežno delo s kompleksnim besediščem. V prevodu se ne izgubi sproščenost izvirnika, hkrati pa ta tudi ni profaniziran. Jukstapozicija poljudnosti in pogovornosti z znanstveno terminologijo iz zgodovine, ekonomije in antropologije.

Nominiranci za zlatirepca za najboljši strip (in sorodno sekvenčno umetnost) za otroke in mlade leta 2024

Filip gre na sprehod – Ivan Mitrevski (Miš, 2023)

Zbirka nemih stripov o simpatičnem zajčku za najmlajše bralce, ki se šele uvajajo v svet stripa.

Mala Mara – David Krančan, Jurij Bobič (Založništvo tržaškega tiska, 2023)

Pravljično topel strip o bratcu in sestrici, navdihnjen s Calvinom in Hobbsom.

Šnofijeva druščina 5. Snežna simpatija, trojica težakov in džazni duh – Matej De Cecco, Boštjan Gorenc (Mladinska knjiga, 2024)

Nove epizode dobro znane pustolovske druščine, ki plava v morju popkulturnih referenc.

Mulc. (Gasilci in druge zgodbe, Nova sestrica in druge zgodbe, Pri maši in druge zgodbe) – Damijan Stepančič, Gregor Čušin (Družina, 2023-2024)

Zbirka zgodb o ljubko prismojenem dečku, ki vedno naredi vse obratno od tega, kar reče, da bo storil.

Nominiranci za zlatirepca za najboljši strip (in sorodno sekvenčno umetnost) za odrasle leta 2024

Črepinje – Neža Šivec (Forum, 2023)

Realističen ekspresiven prikaz tegob posameznikov, ki jih je družba odvrgla na rob.

Sokrat bojevnik – Matjaž Bertoncelj, Philip Burt (KUD Apokalipsa, 2024)

Prvinsko alternativen pogled na življenje slavnega grškega filozofa, ki ni bil le to.

Strip preobrazbe: kratke zgodbe v stripu – Jakob Klemenčič et al., Andrej Blatnik et al., ur. Ana Bogataj & Tanja Skale (Forum, 2023)

Barvit, čeprav črnobel, prerez slovenske stripovske in literarne krajine sodobnih ustvarjalcev in njihovih stilov.

Nominiranci za zlatirepca Sophie Castille Award za najboljši prevod stripa (in sorodne sekvenčne umetnosti) za otroke in mlade leta 2024

Garulfo: prva & druga knjiga – Bruno Maïorana, Alain Ayroles (Graffit, 2024, prevod: Špela Žakelj)

Parodična čorba razvpitih srednjeevropskih pravljic in pripovedk.

Kaj bo zakuhal krokodil? – Federico Appel (KUD Sodobnost International, 2024, prevod: Dušanka Zabukovec)

Kriminalna pravljica, ki se zgodi v eni sami hiši.

Globalno – Giovanni Rigano, Eoin Colfer, Andrew Donkin (Morfemplus, 2023, prevod: Neža Vilhelm)

Spoznavanje s podnebnimi spremembami skozi disneyjevsko risbo za zgodnje najstnike.

Dnevnik Ane Frank: likovna priredba – David Polonsky, Ari Folman (Morfemplus, 2024, prevod: Polonca Kovač)

Svež prikaz kanonične zgodbe o vojni tragediji, ki se ne bi smela zgoditi.

Nominiranci za zlatirepca Sophie Castille Award za najboljši prevod stripa (in sorodne sekvenčne umetnosti) za odrasle leta 2024

Sapiens v stripu. Del 1, Rojstvo človeštva – Daniel Casanave, Yuval Noah Harari, David Vandermeulen (Mladinska knjiga, 2024, prevod: Polona Mertelj)

Poljudnoznanstvena sproščeno komična razprava o nastanku človeštva v začetku nastajanja njegovih kultur.

Teorija umetnosti vs. gospa Goldgruber – Nicolas Mahler (Zavod VigeVageKnjige, 2023, prevod: Liza Linde)

Zabavne ustripljene tegobe slehernega umetnika, ki ga ne jemljejo resno.

Šola padanja – Mikael Ross (Forum, 2023, prevod: Marko Bratina)

Pisan vpogled v svet drugačnih vrednot, misli, norm in potreb.